80 expressions quotidiennes en anglais
Le guide complet pour communiquer avec assurance dans toutes les situations du quotidien. Chaque expression est accompagnee de sa prononciation, traduction et contexte d'utilisation.
Salutations formelles & informelles
Savoir saluer correctement est la premiere etape de toute conversation en anglais. Voici les formules les plus utilisees, du registre familier au professionnel.
| Expression anglaise | Phonetique | Traduction | Contexte |
|---|---|---|---|
| Hi! / Hey! | /haɪ/ /heɪ/ | Salut ! | Informel, entre amis |
| Hello, how are you? | /hɛˈloʊ haʊ ɑːr juː/ | Bonjour, comment allez-vous ? | Standard, passe-partout |
| Good morning! | /ɡʊd ˈmɔːrnɪŋ/ | Bonjour ! (matin) | Avant midi |
| Good afternoon! | /ɡʊd ˌæftərˈnuːn/ | Bonjour ! (apres-midi) | De midi a 18h |
| Good evening! | /ɡʊd ˈiːvnɪŋ/ | Bonsoir ! | Apres 18h, formel |
| What's up? | /wʌts ʌp/ | Quoi de neuf ? | Tres informel, jeunes |
| How's it going? | /haʊz ɪt ˈɡoʊɪŋ/ | Comment ca va ? | Informel, courant |
| Nice to meet you. | /naɪs tə miːt juː/ | Enchante(e). | Premiere rencontre |
| Pleased to meet you. | /pliːzd tə miːt juː/ | Ravi(e) de vous rencontrer. | Formel, professionnel |
| See you later! | /siː juː ˈleɪtər/ | A plus tard ! | Au revoir informel |
| Take care! | /teɪk kɛr/ | Prends soin de toi ! | Au revoir chaleureux |
| Have a great day! | /hæv ə ɡreɪt deɪ/ | Bonne journee ! | Poli, courant |
Mini-dialogue : rencontre au bureau
Au restaurant / cafe
Commander un repas, demander l'addition ou laisser un pourboire : ces expressions vous seront indispensables lors de vos voyages dans un pays anglophone.
| Expression anglaise | Phonetique | Traduction | Contexte |
|---|---|---|---|
| A table for two, please. | /ə ˈteɪbəl fɔːr tuː pliːz/ | Une table pour deux, s'il vous plait. | A l'entree du restaurant |
| Could I see the menu? | /kʊd aɪ siː ðə ˈmɛnjuː/ | Puis-je voir le menu ? | Poli, standard |
| What do you recommend? | /wʌt duː juː ˌrɛkəˈmɛnd/ | Qu'est-ce que vous recommandez ? | Pour decouvrir les specialites |
| I'd like the chicken, please. | /aɪd laɪk ðə ˈtʃɪkɪn pliːz/ | Je voudrais le poulet, s'il vous plait. | Pour commander |
| Could I have some water? | /kʊd aɪ hæv sʌm ˈwɔːtər/ | Puis-je avoir de l'eau ? | Pendant le repas |
| Is this dish spicy? | /ɪz ðɪs dɪʃ ˈspaɪsi/ | Ce plat est-il epice ? | Allergies / preferences |
| I'm allergic to nuts. | /aɪm əˈlɜːrdʒɪk tə nʌts/ | Je suis allergique aux noix. | Signaler une allergie |
| Could we have the bill, please? | /kʊd wiː hæv ðə bɪl pliːz/ | L'addition, s'il vous plait. | UK : bill / US : check |
| Can I pay by card? | /kæn aɪ peɪ baɪ kɑːrd/ | Puis-je payer par carte ? | Au moment de payer |
| Keep the change. | /kiːp ðə tʃeɪndʒ/ | Gardez la monnaie. | Pourboire |
| This is delicious! | /ðɪs ɪz dɪˈlɪʃəs/ | C'est delicieux ! | Complimenter le plat |
Mini-dialogue : au cafe
Faire du shopping
Que ce soit dans un magasin de vetements ou un marche local, ces expressions vous permettront de negocier, essayer et acheter en toute confiance.
| Expression anglaise | Phonetique | Traduction | Contexte |
|---|---|---|---|
| How much is this? | /haʊ mʌtʃ ɪz ðɪs/ | Combien ca coute ? | Demander le prix |
| Do you have this in a medium? | /duː juː hæv ðɪs ɪn ə ˈmiːdiəm/ | Vous l'avez en taille M ? | Taille de vetement |
| Can I try this on? | /kæn aɪ traɪ ðɪs ɒn/ | Puis-je l'essayer ? | Cabine d'essayage |
| Where are the fitting rooms? | /wɛr ɑːr ðə ˈfɪtɪŋ ruːmz/ | Ou sont les cabines d'essayage ? | Magasin de vetements |
| It doesn't fit. | /ɪt ˈdʌzənt fɪt/ | Ca ne me va pas. | Trop grand/petit |
| Do you have it in another colour? | /duː juː hæv ɪt ɪn əˈnʌðər ˈkʌlər/ | Vous l'avez dans une autre couleur ? | Demander une variante |
| Is there a discount? | /ɪz ðɛr ə ˈdɪskaʊnt/ | Y a-t-il une reduction ? | Negocier / soldes |
| I'm just looking, thanks. | /aɪm dʒʌst ˈlʊkɪŋ θæŋks/ | Je regarde juste, merci. | Refuser poliment l'aide |
| I'll take it! | /aɪl teɪk ɪt/ | Je le prends ! | Decision d'achat |
| Can I get a receipt? | /kæn aɪ ɡɛt ə rɪˈsiːt/ | Puis-je avoir un ticket de caisse ? | Apres le paiement |
| Can I return this? | /kæn aɪ rɪˈtɜːrn ðɪs/ | Puis-je rendre cet article ? | Retour / echange |
Mini-dialogue : dans un magasin de vetements
Demander son chemin
Se reperer dans une ville etrangere peut etre stressant. Ces phrases vous aideront a demander et comprendre les indications en anglais.
| Expression anglaise | Phonetique | Traduction | Contexte |
|---|---|---|---|
| Excuse me, where is the station? | /ɪkˈskjuːz miː wɛr ɪz ðə ˈsteɪʃən/ | Excusez-moi, ou est la gare ? | Demander un lieu |
| How do I get to...? | /haʊ duː aɪ ɡɛt tuː/ | Comment aller a... ? | Demander un itineraire |
| Is it far from here? | /ɪz ɪt fɑːr frʌm hɪr/ | C'est loin d'ici ? | Evaluer la distance |
| Turn left at the traffic lights. | /tɜːrn lɛft æt ðə ˈtræfɪk laɪts/ | Tournez a gauche au feu. | Donner une direction |
| Go straight ahead. | /ɡoʊ streɪt əˈhɛd/ | Allez tout droit. | Direction simple |
| It's on your right. | /ɪts ɒn jɔːr raɪt/ | C'est sur votre droite. | Indiquer un cote |
| Take the second street on the left. | /teɪk ðə ˈsɛkənd striːt ɒn ðə lɛft/ | Prenez la deuxieme rue a gauche. | Direction precise |
| Where is the nearest bus stop? | /wɛr ɪz ðə ˈnɪərɪst bʌs stɒp/ | Ou est l'arret de bus le plus proche ? | Transport en commun |
| Can you show me on the map? | /kæn juː ʃoʊ miː ɒn ðə mæp/ | Pouvez-vous me montrer sur la carte ? | Aide visuelle |
| It's about a ten-minute walk. | /ɪts əˈbaʊt ə tɛn ˈmɪnɪt wɔːk/ | C'est a environ dix minutes a pied. | Estimation de temps |
| You can't miss it. | /juː kænt mɪs ɪt/ | Vous ne pouvez pas le rater. | Rassurer la personne |
Mini-dialogue : dans la rue
Exprimer ses emotions
Savoir exprimer ce que l'on ressent est essentiel pour creer des liens authentiques. Voici les expressions les plus courantes pour chaque emotion.
| Expression anglaise | Phonetique | Traduction | Contexte |
|---|---|---|---|
| I'm so happy! | /aɪm soʊ ˈhæpi/ | Je suis tellement content(e) ! | Joie |
| I'm thrilled! | /aɪm θrɪld/ | Je suis ravi(e) ! | Grande joie, enthousiasme |
| That's amazing! | /ðæts əˈmeɪzɪŋ/ | C'est incroyable ! | Surprise positive |
| I'm feeling a bit down. | /aɪm ˈfiːlɪŋ ə bɪt daʊn/ | Je suis un peu deprime(e). | Tristesse legere |
| I'm really upset. | /aɪm ˈrɪəli ʌpˈsɛt/ | Je suis vraiment contrarie(e). | Tristesse / colere |
| I can't believe it! | /aɪ kænt bɪˈliːv ɪt/ | Je n'arrive pas a y croire ! | Surprise / choc |
| Are you serious? | /ɑːr juː ˈsɪriəs/ | Tu es serieux(se) ? | Incredulite |
| I'm so grateful. | /aɪm soʊ ˈɡreɪtfəl/ | Je suis tellement reconnaissant(e). | Gratitude profonde |
| Thank you so much! | /θæŋk juː soʊ mʌtʃ/ | Merci beaucoup ! | Remercier chaleureusement |
| I'm fed up with this. | /aɪm fɛd ʌp wɪð ðɪs/ | J'en ai marre de ca. | Frustration, agacement |
| That really annoys me. | /ðæt ˈrɪəli əˈnɔɪz miː/ | Ca m'agace vraiment. | Irritation |
Mini-dialogue : bonne nouvelle
Au telephone
Telephoner en anglais peut etre intimidant car on ne voit pas son interlocuteur. Maitrisez ces formules pour gagner en confiance au telephone.
| Expression anglaise | Phonetique | Traduction | Contexte |
|---|---|---|---|
| Hello, this is [name] speaking. | /hɛˈloʊ ðɪs ɪz ... ˈspiːkɪŋ/ | Bonjour, c'est [nom] a l'appareil. | Se presenter |
| May I speak to...? | /meɪ aɪ spiːk tuː/ | Puis-je parler a... ? | Demander quelqu'un |
| Could you hold on a moment? | /kʊd juː hoʊld ɒn ə ˈmoʊmənt/ | Pouvez-vous patienter un instant ? | Mettre en attente |
| I'm calling about... | /aɪm ˈkɔːlɪŋ əˈbaʊt/ | J'appelle au sujet de... | Expliquer la raison |
| Could you repeat that, please? | /kʊd juː rɪˈpiːt ðæt pliːz/ | Pourriez-vous repeter ? | Incomprehension |
| I'll call you back later. | /aɪl kɔːl juː bæk ˈleɪtər/ | Je vous rappellerai plus tard. | Reporter l'appel |
| Can I leave a message? | /kæn aɪ liːv ə ˈmɛsɪdʒ/ | Puis-je laisser un message ? | Personne absente |
| Could you spell that for me? | /kʊd juː spɛl ðæt fɔːr miː/ | Pourriez-vous epeler ? | Verifier un nom / mot |
| Sorry, I've got the wrong number. | /ˈsɒri aɪv ɡɒt ðə rɒŋ ˈnʌmbər/ | Desole, j'ai fait un faux numero. | Erreur de numero |
| The line is very bad. | /ðə laɪn ɪz ˈvɛri bæd/ | La ligne est tres mauvaise. | Probleme de connexion |
| Thank you for calling. | /θæŋk juː fɔːr ˈkɔːlɪŋ/ | Merci d'avoir appele. | Conclure l'appel |
Mini-dialogue : appel professionnel
Small talk & meteo
Le small talk est un art tres important dans la culture anglophone. Parler de la meteo, du week-end ou de sujets legers permet de creer une connexion sociale.
| Expression anglaise | Phonetique | Traduction | Contexte |
|---|---|---|---|
| Lovely weather, isn't it? | /ˈlʌvli ˈwɛðər ˈɪzənt ɪt/ | Beau temps, n'est-ce pas ? | Typiquement britannique |
| It's pouring outside! | /ɪts ˈpɔːrɪŋ aʊtˈsaɪd/ | Il pleut a verse dehors ! | Pluie forte |
| It's boiling hot today! | /ɪts ˈbɔɪlɪŋ hɒt təˈdeɪ/ | Il fait une chaleur etouffante aujourd'hui ! | Forte chaleur, informel |
| It's freezing cold! | /ɪts ˈfriːzɪŋ koʊld/ | Il fait un froid glacial ! | Grand froid, informel |
| Did you have a good weekend? | /dɪd juː hæv ə ɡʊd ˌwiːkˈɛnd/ | Tu as passe un bon week-end ? | Le lundi au bureau |
| Any plans for the weekend? | /ˈɛni plænz fɔːr ðə ˌwiːkˈɛnd/ | Des projets pour le week-end ? | Le vendredi au bureau |
| Have you been on holiday recently? | /hæv juː biːn ɒn ˈhɒlɪdeɪ ˈriːsəntli/ | Tu es parti(e) en vacances recemment ? | Sujet decontracte |
| I've heard it's going to rain tomorrow. | /aɪv hɜːrd ɪts ˈɡoʊɪŋ tə reɪn təˈmɒroʊ/ | J'ai entendu dire qu'il va pleuvoir demain. | Prevision meteo |
| How was your day? | /haʊ wɒz jɔːr deɪ/ | Comment s'est passee ta journee ? | Fin de journee, amis/famille |
| That sounds great! | /ðæt saʊndz ɡreɪt/ | Ca a l'air super ! | Reagir positivement |
| Tell me more about it! | /tɛl miː mɔːr əˈbaʊt ɪt/ | Raconte-moi davantage ! | Montrer de l'interet |
Mini-dialogue : a la machine a cafe
Au travail / bureau
L'anglais professionnel a ses propres codes. Voici les expressions indispensables pour les reunions, les emails et la collaboration au quotidien.
| Expression anglaise | Phonetique | Traduction | Contexte |
|---|---|---|---|
| Let's get started. | /lɛts ɡɛt ˈstɑːrtɪd/ | Commençons. | Debut de reunion |
| Could you send me the report? | /kʊd juː sɛnd miː ðə rɪˈpɔːrt/ | Pourriez-vous m'envoyer le rapport ? | Demande polie par email |
| What's the deadline for this? | /wʌts ðə ˈdɛdlaɪn fɔːr ðɪs/ | Quelle est la date limite ? | Gestion de projet |
| I'll get back to you on that. | /aɪl ɡɛt bæk tə juː ɒn ðæt/ | Je vous recontacterai a ce sujet. | Reporter une reponse |
| Could we schedule a meeting? | /kʊd wiː ˈʃɛdjuːl ə ˈmiːtɪŋ/ | Pourrions-nous planifier une reunion ? | Organisation |
| I'm afraid I can't make it. | /aɪm əˈfreɪd aɪ kænt meɪk ɪt/ | Je crains de ne pas pouvoir venir. | Decliner poliment |
| Just to follow up on our conversation... | /dʒʌst tə ˈfɒloʊ ʌp ɒn/ | Pour donner suite a notre conversation... | Email de suivi |
| Please find attached... | /pliːz faɪnd əˈtætʃt/ | Veuillez trouver ci-joint... | Piece jointe email |
| I'd like to suggest... | /aɪd laɪk tə səˈdʒɛst/ | Je souhaiterais suggerer... | Proposer une idee |
| Let's wrap things up. | /lɛts ræp θɪŋz ʌp/ | Concluons / Terminons. | Fin de reunion |
| I'll keep you posted. | /aɪl kiːp juː ˈpoʊstɪd/ | Je vous tiendrai au courant. | Promettre un suivi |
Mini-dialogue : debut de reunion
Envie de pratiquer ces expressions ?
Notre tuteur IA vous aide a les utiliser dans des conversations realistes. Essayez gratuitement !
Pratiquer avec le tuteur IAAssociez l'expression a la situation
Cliquez sur la bonne reponse pour chaque question. 10 questions pour tester vos connaissances !